陈向红,教授,硕士生导师,上海交通大学外国语言文学博士。主要研究领域为中国文学外译与传播、文学翻译、中国翻译史等,近年来在Children's Literature in Translation、Neohelicon、《翻译季刊》(香港)、人大复印《外国文学研究》《文学理论前沿》《苏州大学学报》(哲社版)《江汉论坛》等刊物发表论文多篇,出版学术专著1部,学术译著1部,参编浙江省高校重点教材1部。目前主持浙江省哲学社会科学规划课题一项,曾主持完成教育部人文社科规划项目、浙江省哲学社会科学规划课题、杭州市哲学社科规划项目、浙江省教育厅项目等多项。主持浙江省一流本科课程一门、浙江省“十四五”研究生课程思政示范课程一门。
- 基本信息
- 科学研究
- 教学研究
- 招生与就业
[1] 2014年9月~2018年9月, 上海交通大学 ,外国语言文学 ,博士研究生
[2] 2001年9月~2003年12月, 中南大学 ,外国语言学与应用语言学 ,硕士研究生
[1] 2004年4月~至今, 浙江财经大学
[2] 1996年8月~2001年7月, 河南南乐一中
[1]曹文轩儿童文学英译研究,进行,2024年度浙江省哲学社会科学规划常规一般课题,陈向红黎昌抱,丁国旗,沈矗,印闯,李克莉
[2]“前亚运”时期杭州对外形象调查研究——以良渚语言景观为例,完成,杭州市哲学社会科学规划资助课题,陈向红黎昌抱,杨欣彤,黄莹,杨雅淇,刘凯瑜
[3]大思政格局下《中外翻译史》教学探索,完成,陈向红黎昌抱,周望月,傅莉莉
[4]英译中国现当代文学副文本研究,完成,2019年度浙江省哲学社会科学规划一般课题,陈向红黎昌抱,周望月,高燕,印闯,徐柳娟
[5]晚清科学小说在中国的译介研究,完成,教育部,陈向红
[1]邵平宇,陈向红. 北美新移民文学在英语世界的译介及传播,世界华文文学论坛,第二期:2025-06-30
[2]周铭英,陈向红. The implications of Maoist thoughts and the Chinese revolutionary praxis for a British New Left writer—Raymond Williams,Neohelicon,52: 59-76:2025-06-30
[3]张凤娟,谢晓锐,陈向红. 高校服务创新驱动发展战略能力及其影响因素:一项区域比较研究,教育发展研究,2025年01期:59-66,8:2025-01-10
[4]邵平宇,陈向红. 严歌苓作品在英语世界的传播与接受,华文文学,2023年06期:79-85,7:2023-12-02
[5]沈矗,陈向红. Gender in Cross-cultural Encounters: Orientalism and self-Orientalisation in Chinese-Language Young Adult Fiction,Children's Literature in Education,Volume56Issue2Page238-255:2025-06-01
[6]邵平宇,陈向红. 《寂静的春天》在中国的经典化历程与形象嬗变,外文研究,2024年02期:92-98+109-110,9:2024-05-02
[7]陈向红. 晚清科学小说译介热潮探析,北京第二外国语学院学报:2013-04-15
[8]陈向红,徐柳娟. 曹文轩作品在英语世界的传播与接受——以《青铜葵花》为例,外语与翻译:2019-06-20
[9]陈向红,黎昌抱. 作為政治行為的國家翻譯實踐:楊譯魯迅小說研究,翻译季刊,94期,页1-18:2019-12-31
[10]陈向红. 凡尔纳在中国的百年译介与传播,苏州大学学报(哲学社会科学版):2017-06-01
[1]陈向红,货币的本质[学术类译著],浙江教育出版社,2025
[2]陈向红,中国文学在英语世界的译介、传播与接受研究:以杨宪益英译作品为个案[A类专著],上海交通大学出版社,2019
[1]中外翻译简史
[2]英语二(上)
[3]英汉/汉英笔译(1)
[4]英汉/汉英笔译(2)
[5]中国文学外译
[6]英语二(下)
[7]笔译理论与实践(2)
[8]翻译理论与实践(2)
[9]翻译理论与实践(1)
[10]笔译理论与实践(1)
版权所有©浙江财经大学 地址:浙江省杭州市下沙高教园区学源街18号
电话:0571-87557012 邮编:310018
ICP备案号:浙ICP备05014573号-1 浙公网安备:33011802000515号
总访问量:
日访问量:


English
